![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Комплексное юридическое обслуживание |
Создание холдингов и обеспечение их функционирования |
Операции с недвижимым имуществом |
Представление интересов в судах |
Специализированный перевод документов |
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Почему за услугой бридического перевода обращаются к нам?Юридический перевод, один из наиболее востребованных видов перевода в настоящее время, может быть качественно выполнен только при использовании специальных знаний в области права и правоотношений. Общих знаний того или иного иностранного языка оказывается недостаточно, так как перевод текстов юридической тематики требует углубленных знаний не только сферы правовых отношений, но также знания специальной терминологии и определенных устойчивых (клишированных) языковых структур, свойственных языку правовой лингвистики. Наиболее популярным остается юридический перевод с английского языка на русский и наоборот, так как английский язык занимает большую часть областей, где требуется регулирование правовых отношений. Качественный и адекватный перевод юридических документов с английского на русский и с русского на английский языки может быть осуществлен только профессиональным переводчиком, который имеет определенные навыки перевода юридических текстов, а также большой опыт работы в области перевода юридической документации. Юридическое бюро «Цельс» имеет штат опытных переводчиков, которые способны выполнить любые виды юридического перевода включая: - перевод личной документации (паспорт, свидетельство о рождении, о браке, разрешение на выезд ребенка за границу, документ об образовании и т.п.); В нашем юридическом бюро работают также юристы со знанием английского языка, которые оказывают необходимую консультацию при составлении и переводе узко-специализированных текстов с английского на русский язык и наоборот. В переводческом агентстве «Цельс» можно в короткие сроки за оптимальную цену получить юридический перевод текстов любой направленности: бухгалтерских отчетностей, договоров, контрактов, лицензий, аккредитаций, сертификатов, уставных документов и любых других видов юридических документов. Перевод юридической документации должен отвечать также требованиям языковой ясности и хорошего стиля, что возможно выполнить только при соответствующем филологическом образовании. Юридическое бюро «Цельс» имеет в своем штате как специалистов узкого юридического профиля так и филологов-профессионалов, которые осуществляют перевод таких юридических текстов как юридические дискуссии, судебные выступления, переговоры, комментарии, юридические протоколы и т.п. Специалисты бюро юридического перевода «Цельс» готовы выполнить ваш заказ за минимальные сроки и оптимальные цены. Кроме того, бюро «Цельс» осуществляет нотариальное заверение юридических документов, апостилирование, оказывает юридическую консультацию. Если вам необходим перевод юридических документов, заверенный нотариусом в Москве, переводческая компания «Цельс», находящаяся в сотрудничестве с нотариусами Москвы, поможет вам выполнить нотариальный перевод документов.
|
|
Пример перевода Учредительного договора![]() |
![]() |
![]() |
О нашем бюро | Юридические услуги | | Услуги оценки | Почему к нам? | Контактная информация |
© 2006. ООО "Юридическое бюро "Цельс" |